注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

上塔山房de博客

南池涌珠映宝塔,弘法东林传法印

 
 
 

日志

 
 
关于我

我们本着明白生活,明了人生,明悟生命的宗旨,努力将佛教的理念落实于现实生活,努力开拓佛法关怀社会,社会认同佛法的平台。 在这里您可以探讨,思考。以相守的文字帮您认识佛,实践法,把握佛的本质,法的精神。 同时欢迎您订阅并推荐给您的朋友们分享,使更多的人了解佛教,实践佛法,体味佛学。让生活多一点清凉,多一点智慧。

网易考拉推荐

学诚法师:新书《和尚·微博——北京龙泉寺的365天》  

2012-03-03 16:45:00|  分类: 法宝结缘 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

学诚法师:新书《和尚·微博——北京龙泉寺的365天》 - 明藏道妙 - 上塔山房de博客
《和尚微博--北京龙泉寺的365天》新书发布

       谁能想到,凤凰岭脚下1700多年的古刹北京龙泉寺,正在用当今最时尚的传播平台——微博,配合着中、英、法、德、俄、日、韩七国语言向世界传递着中国传统文化。 中国佛教协会副会长、北京龙泉寺方丈学诚法师的多语种微博书《和尚·微博——北京龙泉寺的365天》2012年2月29日在北京正式出版发行,该书包括学诚法师过去1年微博所发布的内容,由中、英、法、德等8种语言写成,为国内首创。

        29日是释迦牟尼佛出家日,也是学诚法师出家30周年的日子,《和尚·微博——北京龙泉寺的365天》新书发布会在北京龙泉寺举行。这部真实记录龙泉寺每天学修生活、寺院活动的八语种微博书籍,完全由法师和义工编辑、排版、设计,来自十多个国家的大学教授、留学生、翻译、编辑记者等五十余名义工参与校对。本书是国内第一本由中、英、法、德、俄、日、韩和西班牙语等8种语言著成的微博书,包括2011年学诚法师发布的365条微博,内容涉及民生、教育、文化、慈善、科技、艺术、国际交流等话题。

        学诚法师说,佛教的发展在弘法的方式、方法上应恰当地与时俱进。他认为,书、博客、网站、微博,是一种文化。文化是一种符号,是一种纽带。在这个时空因缘下,弘法必须要以民众容易接受的形式存在。学诚法师是大陆佛教界最早开展网络弘法的高僧大德之一, 近年来非常重视佛教文化及中外多元文化的交流。早在2006年,法师就建立佛法翻译中心开通学修并举的“和尚博客”,至今点击量已超900万;2008年又建立中英双语的龙泉之声传统文化网站,网站读者群遍布171个国家和地区,共使用了83种语言浏览。2009年,他建立当时名为“推客”的中文微博。2011年,学诚法师开通8语微博,8个语种的微博每日同步更新,内容一致.1年来已有粉丝20多万,发布中文微博近3千条,外语微博6500条,已有100多个国家和地区的读者浏览。现如今的北京龙泉寺早已经走向现代化,笔记本电脑、无线上网、多媒体讲堂等现代化手段办公随处可见,就连学诚法师也经常用手机客户端发送微博,七国语言的微博带着中国传统文化元素迅速传播到世界各地。

       据了解在这个多语种微博的背后,实际上有一个30余人组成的志愿者团队,义务在第一时间翻译和更新微博。志愿者之一张女士介绍,团队里的志愿者有大学外语教师、职业翻译、“海归”等,大部分都是兼职。学诚法师每日更新了中文微博之后,微博负责人就会及时通知各个语种的志愿者,迅速翻译并更新微博。志愿者们对自己的翻译工作十分认真,有时候为了翻译一个词,在网上和其他志愿者讨论到很晚,有些国外的志愿者和粉丝也会主动加入到翻译队伍中,帮忙校对。法师还经常组织义工开展文化交流活动,向世界传播中国传统文化。

学诚法师5(@学诚法师)[学诚法师]
http://t.qq.com/xuechengfashi
  评论这张
 
阅读(823)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017